手机浏览器扫描二维码访问
第二部第一章译者附记
果戈理(N.Gogol)的《死魂灵》第一部,中国已有译本,这里无需多说了。其实,只要第一部也就足够,以后的两部——《炼狱》和《天堂》已不是作者的力量所能达到了。
果然,第二部完成后,他竟连自己也不相信了自己,在临终前烧掉,世上就只剩了残存的五章,描写出来的人物,积极者偏远逊于没落者:在讽刺作家果戈理,真是无可奈何的事。
现在所用的底本,仍是德人OttoBuek译编的全部;第一章开首之处,借田退德尼科夫的童年景况叙述着作者所理想的教育法,那反对教师无端使劲,像填鸭似的来硬塞学生,固然并不错,但对于环境,不想改革,只求适应,却和十多年前,中国有一些教育家,主张学校应该教授看假洋,写呈文,做挽对春联之类的意见,不相上下的。
第二部第二章译者附记
《死魂灵》第二部的写作,开始于一八四○年,然而并没有完成,初稿只有一章,就是现在的末一章。后二年,果戈理又在草稿上从新改定,誊成清本。这本子后来似残存了四章,就是现在的第一至第四章;而其间又有残缺和未完之处。
其实,这一部书,单是第一部就已经足够的,果戈理的运命所限,就在讽刺他本身所属的一流人物。所以他描写没落人物,依然栩栩如生,一到创造他之所谓好人,就没有生气。例如这第二章,将军贝德理锡且夫是丑角,所以和乞乞科夫相遇,还是活跃纸上,笔力不让第一部;而乌理尼加是作者理想上的好女子,他使尽力气,要写得她动人,却反而并不活动,也不像真实,甚至过于矫揉造作,比起先前所写的两位漂亮太太来,真是差得太远了。
四论文
《裴彖飞诗论》译者附记
往作《摩罗诗力说》。曾略及匈加利裴彖飞事。独恨文字差绝。欲迻异国诗曲。翻为夏言。其业滋艰。非今兹能至。
顷见其国人籁息ReichE.所著《匈加利文章史》。中有《裴彖飞诗论》一章。则译诸此。冀以考见其国之风土景物。
诗人情性。与夫著作旨趣之一斑云。
《艺术玩赏之教育》译者附记
谨案此篇论者。为日本心理学专家。所见甚挚。论亦绵密。近者国人。方欲有为于美育。则此论极资参考。用亟循字迻译。庶不甚损原意。原文结论后半。皆驳斥其国现用“新定画帖”之语。盖此论实由是而发。然兹译用意。在通学说。故从略。
又原注参考书目。兹删一二。而仍其余。(1)K.G
oos,ZumP
oblemde
asthetische
E
ziehu
g.(Zeitsch
iftfü
Aesthetiku
dAllgemei
eKu
stwisse
schaftBd.Ⅰ.1906)(2)H.Mu
ste
be
g.P
i
cplesofA
tEducatio
,Aphilosophicai,Aestheticala
dPsychologi^calDiscus-sio
ofA
tEducatio
.1904.(3)Mülle
-F
eie
女人休扰我心 齿轮之证 我在高武世界赶尸 离婚后渣夫追妻火葬场 五行诡闻 菲尝可爱 灵气复苏:我能洗练万物属性 长公主的小驸马爷他又偏执了 军火主宰 修真界的包工头 全民成神游戏 大明:我大孙是状元 这些年我被编辑毙掉的开头 都是演技派 重生之我有一座藏书阁 女魔头请自重 草包狂妃 东晋隐士 我被鬼养大 蚀
关于欲之果一个农村小伙,一群各色女人。一个无罪的罪犯,一个特殊的机缘。从此开启逆袭之路,一步步走向人生巅峰,成就一方超级大佬。权掌天下,阅尽芳华。这就是苏明...
盗墓世界,鬼吹灯,盗笔完美融合,同胡八一王胖子一起VS九门二代天团一个秋日的午后…三十五岁的天真少年,路见不平,拔刀相助…他看到了什么?一个大老爷们儿,当街打女人!这特么能忍?还是个美女!忍无可忍…他冲上去就是一个窝心腿给丫踹趴,按住脑袋就是一顿爆锤。没想到,冷不防一声大喝别打我老公!嘭一块板砖结结实实的...
大家好,我叫邵文涛,我是万界监狱!这是一个我带着满天仙佛妖魔去宇宙万界装逼的故事。好了,说到这,请记住我们的口号是天下之大,唯我最强。宇宙万界,唯我独尊。只是为毛当我杀入宇宙万界的时候,事情却和我想象的不一样呢?我是最强不假,可为什么间接地我又成了传说中的金手指,老爷爷?一万年后,寰宇重建,站在云端,我望向道祖老头你站住,你把话给我说清楚!魔蝎小说...
...
关于修仙开局获得一双鹰瞳不管是什么时候,不管你去到哪里,这个仙侠世界,争斗不休,战火不断!男主本来被抓,关在地牢之中。眼睛也看不清楚,只能看到模糊的人影。后来被一只鹰所救,还送给他一双异瞳,帮助他恢复视力,然后男主才正式开始修仙之旅!没想到得到一个金手指,又得了另外一个金手指关键是后来每次机缘一来,他就当老六,宝物都是他的!其余时间打怪赚灵石做生意!,中速修仙流!!...